top of page

My diary of Cyprus / Můj deník z Kypru

English:

Day 4 = 2nd day of school

Workshop Geogebra and completing mathematical Quiz - it was the first item on the agenda of the second day at school. From the outset we were impressed with the lecture of professor, but over time, if wokshop into a lecture math program lost focus at least Czech participants. Finally, we completed a math quiz, in which we have revived their math skills.

Followed interesting program - teaching Greek and Cypriot dances. It was amazing to me. I think that dancing is one of the biggest part of their national identity.

Digital skills with teaching robots with a lecture Charoula Angeli-Valanides, Ph.D. University of Cyprus - one of the greatest and most informative workshops on the program. I was disappointed when I learned that in our school we have these teaching robots from Lego also, but students do not have the IT opportunity in the hours of use. I think that it's just as thrilled us all. At the end, when we discussed the robots become a cheerful event - when our teacher, Mrs. delighted with the successful dismantling, the whole kit spilled.

Today we had lunch together at the school. I ordered a kebab, which was very good. Cypriots love to dance. When one of them began after lunch, music, got up and started dancing. The atmosphere was thrilling, because we were soon joined by other students.

After lunch we went by bus to the capital Nicosia, where we visited the old town of the city. The whole tour for me was the strong impression. From my perspective, Nicosia pretty town with a terrible past and present. There is little tense atmosphere, the closer Turkish border, the more. Turkish borders lead literally means the capital. Border, called, GREEN LINE ', drew the blade across the country, which is so wanted to stop the advance of the Turkish occupation, which took place in 1974 (42 years ago). We stopped at a bank, where we visited a collection of old coins. Then we rode the elevator to the observation tower. It was nice, but horrible to look at, because we saw beyond the Turkish border, where a huge Turkish flag, which is lit at night. The same flag is seen on the way to school.

After the end of the excursion, we went to the cafeteria with the other students, where we chatted, so even know each other better. My host was unfortunately unable to join us, as he went to his private English lessons.

Czech:

4. den = 2. den ve škole

Workshop Geogebra a vyplnění matematického quizu - to byl první bod na programu druhého dne ve škole. Z počátku jsme byli zaujati přednáškou pana profesora, ale postupem času, když se wokshop proměnil v přednášku matematiky, program ztratil pozornost nejméně českých účastníků. Na závěr jsme vyplnili matematický quíz, ve kterém jsme si oživili své matematické schopnosti.

Následoval zajímavější program - výuka řeckých a kyperských tanců. Bylo to úžasné pro mě. Myslím, že tanec je jednou z největších součástí jejich národní identity.

Digitální dovednosti s učebními roboty spojená s přednáškou Charoula Angeli-Valanides, Ph.D. z University of Cyprus - jeden z nejskvělejších a nejpoučnějších workshopů z celého programu. Byla jsem zklamaná, když jsem se dověděla, že v naší škole máme tyto výukové roboty z Lega také, ale studenti IT nemají možnost je v hodinách využívat. Myslím, že by je to nadchlo stejně jako nás všechny. Na konci, když jsme roboty rozebírali se stala veselá příhoda - když se naše paní učitelky radovali z úspěšného rozebrání, celou stavebnici vysypaly.

Dnes jsme obědvali společně ve škole. Objednala jsem si Kebab, který byl velmi dobrý. Kypřané milují tanec. Když jeden z nich pustil po obědě hudbu, zvedli se a začali tančit. Atmosféra byla strhující, díky tomu jsme se brzy přidali k ostatním studentům.

Po obědě jsme jeli autobusem do hlavního města Nicosie, kde jsme si prohlédli staré město tohoto města. Celá prohlídka na mě udělala silný dojem. Z mého pohledu je Nicosie hezké město s hroznou historií i přítomností. Je zde trochu napjatá atmosféra, čím blíže Tureckým hranicím, tím více. Turecká hranice vedou doslova prostředkem hlavního města. Hranici, zvanou ,GREEN LINE', nakreslil přes celou zemi brit, který se tak chtěl zastavit postup Turecké okupace, která proběhla v roce 1974 (před 42 lety). Zastavili jsme se v bance, kde jsme si prohlédli sbírku starých mincí. Poté jsme vyjeli výtahem na vyhlídkovou věž. Byl to krásný, ale zároveň hrozný pohled, protože jsme viděli až za tureckou hranici, kde je obrovská turecká vlajka, která v noci svítí. Ta samá vlajka je vidět i cestou do školy.

Po skončení exkurse jsme šli do kavárny s ostatními studenty, kde jsme si povídali a tak se i navzájem lépe poznali. Můj hostitel se k nám bohužel nemohl připojit, jelikož šel na svou soukromou lekci angličtiny.


bottom of page